「これ」「それ」「あれ」をブラジルポルトガル語で表現する

2018年5月13日

ポルトガル語で「これ」「それ」「あれ」や「この」「その」「あの」はどう表現するのでしょうか?

男性(複数) 女性(複数) 無性
これ Este(s) Esta(s) Isto
それ Esse(s) Essa(s) Isso
あれ Aquele(s) Aquela(s) Aquilo

 

「これ」「この」

「これ」「この」など話し手の近くにあるものを指す時、男性形には「este」(エステ)、女性形には「esta」(エスタ)を使います。

このパソコンはとても使いやすいです。
Este PC é muito fácil de usar. [PCは男性形]
これは私のペンです。
Esta é minha caneta. [canetaは女性形]

複数形の場合は「estes」(エステス)、「estas」(エスタス)を使います。

これらはアメリカの車です。
Estes são carros americanos. [carrosは男性複数形]
この子供たちは日本人です。
Essas crianças são japonesas. [criançasは女性複数形]

「それ」「その」

「それ」「その」など話し手から少し距離があるものを指す時、男性形には「esse」(エッセ)、女性形には「essa」(エッサ)を使います。

それは防水携帯ですか?
Esse é um celular à prova d’água? [celularは男性形]
その曲は誰が歌っていますか?
Quem está cantando essa música? [músicaは女性形]

複数形の場合は「esses」(エッセス)、「essas」(エッサス)を使います。

それらは私の友達です。
Esses são meus amigos. [amigosは男性複数形]
その女の子たちはダンスが上手です。[garotasは女性複数形]
Essas garotas são boas em dançar.

「あれ」「あの」

「あれ」「あの」など話し手からかなり距離があるものを指す時、男性形には「aquele」(アケレ)、女性形には「aquela」(アケラ)を使います。

あの建物は何ですか?
O que é aquele edifício? [edifícioは男性形]
あれがコパカバーナビーチです。
Aquela é a praia de Copacabana. [ praiaは女性形]

複数形の場合は「aqueles」(アケレス)、「aquelas」(アケラス)を使います。

あれらはあなたの靴ですか?
Aquelas são seus sapatos? [sapatosは男性複数形]
あの人たちは何をしているの?
O que aquelas pessoas estão fazendo? [pessoasは女性複数形]

「isto」「isso」「aquilo」

「isto」(イスト)、「isso」(イッソ)、「aquilo」(アキロ)は男性女性・単数複数関係なく使うことができます。

対象のものが男性形か女性形か分からないときや表現できないときに使います。

このことは誰にも言わないでください。
Não conte isto a ninguém, por favor. [「このこと」に性は無い]
それは何?
O que é isso? [何か分からないので性も表現できない]
あれはサトウキビです。
Aquilo são canas de açúcar. [canasは女性複数形だが、Aquiloはいつでも使える]

しかし、「isto」「isso」「aquilo」の後ろに名詞を置くことはできません。

× isto cadeira (その椅子)

○ esta cadeira (その椅子)

実際には

しかし、ブラジルでは実際の会話の中ではここまで明確に区別をして使われていません。

近くにあるものでもesseやessaが使われたり、遠くのものでもistoが使われることが多々あります。

一番使用頻度が高いのはesse、essa、istoなので、迷ったときや思い出せないときはとりあえずこれらを使っておきましょう。